Kahlil Gibran Collective

Categories

Popular
Drawings of Gibran: A Humane Perspective [Flyer], Sharjah Art Museum, Oct 7-Dec 10, 2015.

Drawings of Gibran: A Humane Perspective [Flyer], Sharjah Art Museum, Oct 7-Dec 10, 2015.

Popular
Elizabeth Claire Saylor, A Bridge Too Soon. The Life and Works of ‘Afīfa Karam: The First Arab American Woman Novelist, University of California, Berkeley, Summer 2015.

Elizabeth Claire Saylor, A Bridge Too Soon. The Life and Works of ‘Afīfa Karam: The First Arab American Woman Novelist, University of California, Berkeley, Summer 2015.

Popular
Hüseyin Günday, Şener Şahin, Fadime Kavak, "Literary Influences of Gibran Khalil Gibran", International Journal of Business and Social Science, Vol. 6, No. 3, March, 2015, pp. 148-154.
Hüseyin Günday, Şener Şahin, Fadime Kavak, "Literary Influences of Gibran Khalil Gibran", International Journal of Business and Social Science, Vol. 6, No. 3, March, 2015, pp. 148-154.
 
Gibran Khalil Gibran, one of the earliest figures of Mahjar literature, is a notable Arab intellectual of Lebanese origin who influenced both Eastern and Western thinkers and luminaries thanks to mystic and philosophical thoughts crystallized in his literary works. Hereby study explores the roots of his philosophical and mystic ideas, duly reflected in his emotional literary works, in East and West. 


Popular
K. Gibran, Katcilik [The Prophet], translated into Kotava by Staren Fetcey, Kotavaxak dem Suterot, 2015.

K. Gibran, Katcilik [The Prophet], translated into Kotava by Staren Fetcey, Kotavaxak dem Suterot, 2015.

_______
Kotava is a proposed international auxiliary language (IAL) that focuses especially on the principle of cultural neutrality. The name means "the language of one and all," and the Kotava community has adopted the slogan "a project humanistic and universal, utopian and realistic". The language is mainly known in French-speaking countries and most material to learn it is in French.
Kotava was invented by Staren Fetcey, who began the project in 1975, on the basis of her study of previous IAL projects. The language was first made available to the public in 1978, and two major revisions were made in 1988 and 1993. Since then, the language has stabilized, with a lexicon of more than 17,000 basic roots.

 

Popular
K. Gibran, La Dementulo [The Madman], Tradukita da Brian E. Drake, New York: The Oxford Rationalist, 2015.

K. Gibran, La Dementulo [The Madman], Tradukita da Brian E. Drake, New York: The Oxford Rationalist, 2015.
___________
Translation by Brian E. Drake of Gibran's "The Madman" into Ido, a constructed language created to be a universal second language for speakers of diverse backgrounds.

Popular
Kahlil Gibran’s The Prophet: Curriculum Guide For the Film, Journeys in Film-Participant Media, 2015.

Kahlil Gibran’s The Prophet: Curriculum Guide For the Film, Journeys in Film-Participant Media, 2015.

Popular
Khalil Gibran, El Profeta, translated into Lombard Language by Marc Tamburell, Monza (Italy): Menaresta, 2015.
Khalil Gibran, El Profeta, translated into Lombard Language by Marc Tamburell, Monza (Italy): Menaresta, 2015.
Popular
Sarah M.A. Gualtieri, “From Lebanon to Louisiana: ‘Afifa Karam and Arab Women’s Writing in the Diaspora,” in Arab American Women: Critical Engagements, edited by Suad Joseph, Syracuse University Press, 2015.

Sarah M.A. Gualtieri, “From Lebanon to Louisiana: ‘Afifa Karam and Arab Women’s Writing in the Diaspora,” in Arab American Women: Critical Engagements, edited by Suad Joseph, Syracuse University Press, 2015.

Popular
The Face of the Prophet, Raidy, July 2015.

The Face of the Prophet, Raidy, July 2015.