Kahlil Gibran Collective

Categories

Popular
Letter of Kahlil Gibran to Marie Azeez El-Khoury (Boston, undated)
Letter of Kahlil Gibran to Marie Azeez El-Khoury (Boston, undated)
_____________
O Beloved Marie, 
Beginning Sunday and up till this hour, I have been among friends and acquaintances, like a boat in the middle of the sea rolled by the waves and buffeted by winds, I became tired of being honored and flattered and invited, however, I am yearning for the golden corner that is filled with quiet and silence - and now, I stole an hour from my friends and came to a room to be alone and talk to you to revive my spirit with ideas and dreams that swim around my head when I sit alone and think of you. You, Marie, are like the pure morning breeze carrying the fragrance of flowers and breaths of bouquets. So, when I think of you I feel an internal ease as though my spirits have been bathed by waves of this perfumed breeze. 
Christmas has passed but it did not leave in my heart except regret, longing, and sad memories. However, I put on the appearance of happiness and joy before those whom I like and who like me. And I hate putting on appearances, even the kind that makes other people happy. Holidays, Marie, are seasons of happiness for some people but seasons of sadness for many. 
I will return to New York by the end of the week, and were it not for some work I would return tomorrow, but it is life that steers us sometimes through valleys and other times to the top of the mountains. And even though I consider myself to be free, I still am obliged to pay attention to my work and the relationships my work has created with others. 
I long for you, O Marie, with all the yearning of fire. I long for the playing, laughter, and smiles, and for the touch of your hands and your shoulders. And I long for your teasing me!! 
Think about me a little if you are able, and allow me to place a small kiss—a very small kiss—on your tender palm. 
May the heavens keep you 
Gibran 
27 Tyler St. (Boston)
 
Popular
Letter of Kahlil Gibran to Marie Louise Watters (Boston Aug. 28 1927)

Letter of Kahlil Gibran to Marie Louise Watters (Boston Aug. 28 1927)

"Good morning to you, dear Marie Lousie, and many blessings upon you. I have before me now a kindly number of your letters, and I feel quite rich. You see, I went to the country for a while, and while I was there no letters were forwarded to me. Everybody thinks that I must try and get out of the world as though I have never been in it. And they say that I am not well enough to do anything but lie on my back and be still. They are all stupid! I like the little photographs in your last letter very much. They make you seem quite dashing! The hair is infinitely better and, of course, more becoming. No doubt that at the end of October 'your tresses, like molten gold, falling from heaven to the earth,' will [be] a pleasant sight to the gods of this world--and the gods of other worlds. I am glad you still like the drawing. Who knows, I may make a better one next winter! And if I should do so, you would want it- and I will not give it to you- and that's that!!! Always your faithful Kahlil Boston Aug. 28 1927."

Popular
Letter of Kahlil Gibran to Marie Louise Watters, New York, Aug. 24, 1929
Letter of Kahlil Gibran to Marie Louise Watters, New York, Aug. 24, 1929
 
Dear Marie Louise, 
I am delighted to hear that you are coming to New York sometime in September. It will be so good to see you again. I have not been well-and I have been out of the world for a long time, and my heart is full of deep silence, unsung songs. And I am extremely restless. All these are signs of old age. Perhaps they are signs of a second youth in that I feel I must express myself in new forms of beauty. Do let me know more about your coming East. With exception of a short visit to this or that place now New York, I shall be free throughout the month of September. Please remember me in kindliness to your mother, and then to other members of your family. 
Ever faithfully, 
Kahlil 
___________ 
Marie Louise Watters was a close friend of Gibran’s, the two met in Greenwich Village at the Arts Student League in 1918 where they both attended a ceramics course and remained friends until Gibran’s death in 1931.
Popular
Letter of Kahlil Gibran To Mary Haskell, May 26, 1916

Letter of Kahlil Gibran To Mary Haskell, May 26, 1916

Popular
Letter of Kahlil Gibran to Mrs. Holt, Nov. 19, 1920.
My dear Mrs. Holt,
It is indeed a long time since we have met, but Mrs. [Julia Ellsworth] Ford and I have often spoken of you, and I have asked her many times to remember me to you.
I shall be very glad to come and dine with you on the December the third at half past seven. It is most gracious of you to ask me, and I shall be happy to see you again and to have the pleasure of meeting your friends.
Very sincerely, yours
Kahlil Gibran
Nov. 19 - 1920
____
Gibran references conversations with the socialite Julia Ellsworth Ford, who was his friend.
 
Popular
Letter of Kahlil Gibran to Orrick Johns, October 15, 1915
Letter of Kahlil Gibran to Orrick Johns, October 15, 1915
 
Letter to poet Orrick Glenday Johns (June 2, 1887 – July 8, 1946), in part: "How more than gracious of you to send me this remarkable sonnet. It delights me exceedingly, and though it reveals a world beyond my reach I cannot but be moved by it. And what is this in life that sustains us, we poor children of hunger and thirst, but that which intensifies our thirst and deepens our hunger? Is it not the unattainable that loves and comforts us? and how well you have expressed the unattainable in your sonnet. And may I not know more of you and your work? Indeed it would give me a real pleasure to read your poetry. And if some happy chance should find you again in this city, I would be very glad to see you and talk with you…many thanks for that wonderful sonnet." 
The recipient of this letter, poet Orrick Johns, was part of a literary group that included luminaries T. S. Eliot, F. Scott Fitzgerald, and Ernest Hemingway. In 1912, Johns rose to literary prominence after winning a poetry contest for his piece 'Second Avenue,' ousting Edna St. Vincent Millay's famed 'Renascence.' His next collection, 'Asphalt and Other Poems' was published in 1917; the warm approval Gibran lavished on him here may have been regarding a sonnet destined for that book.
Popular
Letter of Kahlil Gibran to Thomas Lynch Raymond (undated).
Letter of Kahlil Gibran to Thomas Lynch Raymond (undated). 
______
 
Thomas Lynch Raymond, Jr. (April 26, 1875 – October 4, 1928) served two non-consecutive terms as Mayor of Newark, New Jersey from 1915 to 1917 and again from 1925 to 1928.
Popular
Lettere a Mayy di Gibràn Khalìl Gibràn, versione dall'arabo di Maria Amalia De Luca, prefazione di Andrea Borruso, "Quaderni del Mediterraneo", 2, 1981

Lettere a Mayy di Gibràn Khalìl Gibràn, versione dall'arabo di Maria Amalia De Luca, prefazione di Andrea Borruso, "Quaderni del Mediterraneo", 2, 1981, pp. 29–127.

Popular
Letters from Byblos, No. 28, Byblos: 2024.

Letters from Byblos, No. 28, Byblos: 2024.

 
 
 
Popular
Letters from Charlotte Teller to Ameen Rihani

Letters from Charlotte Teller to Ameen Rihani 1910-1912c (33 letters) 

Source: Moise A. Khayrallah Center for Lebanese Diaspora Studies/Ameen Rihani Organization

Popular
Letters of Kahlil Gibran to Archbishop Antonious Bashir

Letters of Kahlil Gibran to Archbishop Antonious Bashir
________
Gibran’s letters to Archbishop Antonious Bashir were unknown and unpublished until November 11, 2004 when they appeared in the original Arabic in Al-Mulhaq, the weekly literary supplement for the Lebanese newspaper An-Nahar. According to An-Nahar, these letters remained hidden among the archives of the Greek Orthodox Diocese in North America. It appears that Archbishop Philip Saliba was one day searching in the old files of his predecessor, Antonious Bashir, when he accidentally found these letters. Bashir was the translator of The Prophet into Arabic. The Lebanese newspaper adds that these letters acquire great importance as they constitute, on the one hand, a dialogue between the author and his translator, and on the other hand, they form part of Gibran’s great literary heritage of which many hidden treasures have not yet been discovered.

Popular
Letters of Kahlil Gibran to Julia Ellsworth Ford
Letters of Kahlil Gibran to Julia Ellsworth Ford
 
Source: Yale University Library, Beinecke Rare Book and Manuscript Library, Julia Ellsworth Ford papers, Call Number: YCAL MSS 638, Box: 1, Folder: 29
 
Popular
Letters of Kahlil Gibran to Witter Bynner
Letters of Kahlil Gibran to Witter Bynner
__________ 
Harold Witter Bynner, also known by the pen name Emanuel Morgan, (August 10, 1881 – June 1, 1968) was an American poet, writer and scholar. While a student he took on the nickname "Hal" by which his friends would know him for the rest of his life. Bynner was friendly with Kahlil Gibran and introduced the writer to his publisher, Alfred A. Knopf. 
Harvard University - Houghton Library / Bynner, Witter, 1881-1968, recipient. Letters from various correspondents, 1900-1958. MS Am 1629 (80-90). Houghton Library, Harvard University, Cambridge, Mass.
Popular
Lidia Gualdoni, "Gibran, poeta mistico che dipingeva la pace", Stilos, IX, 12, Jun 12, 2007, p. 20 (interview).

Lidia Gualdoni, "Gibran, poeta mistico che dipingeva la pace", Stilos, IX, 12, Jun 12, 2007, p. 20 (interview).

Popular
Ligue pour la liberation de la Syrie et du Liban (Chronique Syrienne), "Correspondance d'Orient", 11-10-1917

Ligue pour la liberation de la Syrie et du Liban (Chronique Syrienne), "Correspondance d'Orient", 11-10-1917, pp. 283-284. 

Popular
Lilla Cabot Perry, Impressions: A Book of Verse, cover design by Kahlil Gibran, Boston: Copeland and Day, 1898.
Lilla Cabot Perry, Impressions: A Book of Verse, cover design by Kahlil Gibran, Boston: Copeland and Day, 1898.
Popular
Linda K. Jacobs, "Rabitah: Poets in the Park", Aqlam, issue 8, January 2023, pp. 68-69.

Linda K. Jacobs, "Rabitah: Poets in the Park", Aqlam, issue 8, January 2023, pp. 68-69.  Linda K. Jacobs, "Rabitah: Poets in the Park", Aqlam, issue 8, January 2023, pp. 68-69.  

Popular
Lisa Marchi, "Scompigliare le carte della letteratura arabo-americana: Un’analisi di gender/genre" ACOMA, XXV (Spring/Summer 2018), 14, 2018, pp. 91-110.
Lisa Marchi, "Scompigliare le carte della letteratura arabo-americana: Un’analisi di gender/genre" ACOMA, XXV (Spring/Summer 2018), 14, 2018, pp. 91-110. 
_______________
 
This essay surveys the origin and developments of Arab-American literature, taking into consideration the intricacy of the gender/genre pair. Drawing on Judith Butler’s provocative text Gender Trouble and Precarious Life, the essay disturbs the linear and progressive representation of the history of Arab presence in the US and its ensuing literature. Arab-American historians, novelists, poets, and playwrights, the author argues, have attempted to, and most of the time succeeded in, making visible subjectivities and personal histories that would have otherwise remained outside the frame of representation. By bending well-established gender norms with fixed genre prescriptions, they have managed to inaugurate and reinforce intercultural, interracial, and transnational alliances, to shake dogmas, thus opening up spaces of contestation, recognition, and liberation that are not only locally but also globally relevant.
 
Popular
Lucius Hopkins Miller, "A Study of the Syrian Population of Greater New York", 1903.
Lucius Hopkins Miller, "A Study of the Syrian Population of Greater New York", 1903. 
Popular
Ma Wara’ al-Rida’ [Short Story], al-`Alamah ibn Khaldun [Drawing], al-Funun 2, no. 4 (September 1916)

Ma Wara’ al-Rida’ [Short Story],  al-`Alamah ibn Khaldun [Drawing], al-Funun 2, no. 4 (September 1916), pp. 289-291; 355 [digitized by the Moise A. Khayrallah Center for Lebanese Diaspora Studies, North Carolina State University, Raleigh, NC, USA].

Tags: