Kahlil Gibran Collective

Categories

Popular
Jibran Khalil Jibran, "Pagal" [The Madman], Trans. into Urdu, 1992.

Jibran Khalil Jibran, "Pagal" [The Madman], Trans. into Urdu, 1992.

Popular
José E. Guraieb, "Fragmentos del Gran Poeta Gibran Khalil Gibran: Lágrimas y Sonrisas", La Reforma, May 20, 1932, pp. 12-13.

José E. Guraieb, "Fragmentos del Gran Poeta Gibran Khalil Gibran: Lágrimas y Sonrisas", La Reforma, May 20, 1932, pp. 12-13.

Popular
K. Gibran, Aandhiyaan [Al-'Awasif], trans. into Urdu, [publication date unknown].

K. Gibran, Aandhiyaan [Al-'Awasif], trans. into Urdu, [publication date unknown].

Popular
K. Gibran, Aansoo Aur Muskaan (a selection of stories translated into Hindi), [publication date unknown].

K. Gibran, Aansoo Aur Muskaan (a selection of stories translated into Hindi), [publication date unknown]. 

Popular
K. Gibran, Aansu Aur Muskarahat [A Tear and a Smile], Translated into Hindi, Delhi: Narayan Dutt Sahagal & Sons, 1959.

K. Gibran, Aansu Aur Muskarahat [A Tear and a Smile], Translated into Hindi, Delhi: Narayan Dutt Sahagal & Sons, 1959. 

Popular
K. Gibran, Arzi Devta [The Earth Gods], Translated into Urdu, Lahore: Urdu Mahal, 1951.
K. Gibran, Arzi Devta [The Earth Gods], Translated into Urdu, Lahore: Urdu Mahal, 1951.
Popular
K. Gibran, Der Prophet (The Prophet), translated into German by Georg-Eduard Freiherr von Stietencron, München: Hyperionverlag, 1925.

K. Gibran, Der Prophet (The Prophet), translated into German by Georg-Eduard Freiherr von Stietencron, München: Hyperionverlag, 1925.

Popular
K. Gibran, Jeevan Sandesh (The Prophet), trans. into Sanskrit, 1979.

K. Gibran, Jeevan Sandesh (The Prophet), trans. into Sanskrit, 1979.

Popular
K. Gibran, La Dementulo [The Madman], Tradukita da Brian E. Drake, New York: The Oxford Rationalist, 2015.

K. Gibran, La Dementulo [The Madman], Tradukita da Brian E. Drake, New York: The Oxford Rationalist, 2015.
___________
Translation by Brian E. Drake of Gibran's "The Madman" into Ido, a constructed language created to be a universal second language for speakers of diverse backgrounds.

Popular
K. Gibran, Le Livre des Processions, Traduction de l'arabe et postface par Elie Dermarkar, Calligraphies de Halima, Couverture de Olivier Fontvieille, Paris: Éditions Mille et Une Nuits, 2000

K. Gibran, Le Livre des Processions, Traduction de l'arabe et postface par Elie Dermarkar, Calligraphies de Halima, Couverture de Olivier Fontvieille, Paris: Éditions Mille et Une Nuits, 2000. 

Popular
K. Gibran, Le prophète, Traduit de l'anglais et présenté par Anne Wade Minkowski, Préface d'Adonis, Paris: Gallimard, 1992.

K. Gibran, Le prophète, Traduit de l'anglais et présenté par Anne Wade Minkowski, Préface d'Adonis, Paris: Gallimard, 1992.

Popular
K. Gibran, Le prophète, translated into French by Madeline Mason-Manheim, Paris: Éditions du Sagittaire, 1926.

K. Gibran, Le prophète, translated into French by Madeline Mason-Manheim, Paris: Éditions du Sagittaire, 1926.

Popular
K. Gibran, Mashk-o-tabassum [A Tear and a Smile], Translated into Urdu by Habeeb Ashar, Lahore Aaina Adab, 1959.

K. Gibran, Mashk-o-tabassum [A Tear and a Smile], Translated into Urdu by Habeeb Ashar, Lahore Aaina Adab, 1959.

Popular
K. Gibran, Mragjalatil Moti (sukti Sagrah) [Sayings], translated into Hindi, Ahmedabad: Navjivan Prakashan Mandir, 1951.

K. Gibran, Mragjalatil Moti (sukti Sagrah) [Sayings], translated into Hindi, Ahmedabad: Navjivan Prakashan Mandir, 1951.

Popular
K. Gibran, Paigambar (The Prophet), Translated into Sindhi, Naon Niyapo Academy, 2017.

K. Gibran, Paigambar (The Prophet), Translated into Sindhi, Naon Niyapo Academy, 2017.

Popular
K. Gibran, Pravakta [The Prophet], trans. into Telugu, Hyderabad (India): Chikkala Krishna Rao, 1994.

K. Gibran, Pravakta [The Prophet], trans. into Telugu, Hyderabad (India): Chikkala Krishna Rao, 1994.

Popular
K. Gibran, Ret Aur Ghhag [Sand and Foam], Translated into Hindi, Delhi: Rajpal And Sanja, 1956.

K. Gibran, Ret Aur Ghhag [Sand and Foam], Translated into Hindi, Delhi: Rajpal And Sanja, 1956.

Popular
K. Gibran, Ret Aur Jhag (a selection of stories translated into Hindi), Delhi (India): Rajpal And Sons, 1956.

K. Gibran, Ret Aur Jhag (a selection of stories translated into Hindi), Delhi (India): Rajpal And Sons, 1956.

Popular
K. Gibran, Sang Pujaan, Penerjemah: Ahmad Munawar, Pracetak: Audi Hartanto, Yogyakarta (Indonesia): Tugu, 2003.

K. Gibran, Sang Pujaan, Penerjemah: Ahmad Munawar, Pracetak: Audi Hartanto, Yogyakarta (Indonesia): Tugu, 2003.
_______
A selection of Gibran’s works translated into Indonesian by Ahmad Munawar.

Popular
K. Gibran, Shershtha Kabita [Poetry Collection], Translated into Bengali, Kolkata: Karuna Prakasani, 1960.

K. Gibran, Shershtha Kabita [Poetry Collection], Translated into Bengali, Kolkata: Karuna Prakasani, 1960.